1
00:00:00,000 --> 00:00:24,280
Translated, timed and replaced by Rjgman56. Enjoy!

2
00:00:24,280 --> 00:00:24,520
Hello dad. Translated, timed and replaced by Rjgman56. Enjoy!

3
00:00:24,520 --> 00:00:25,520
Hello dad.

4
00:00:25,780 --> 00:00:29,040
If there is a fox in our yard, can we keep it as a pet?

5
00:00:29,080 --> 00:00:30,480
No way no way.

6
00:00:30,700 --> 00:00:32,620
A fox is a wild animal after all.

7
00:00:33,080 --> 00:00:37,220
Additionally, they can have scary parasites from the Echinocccus family. So they are a no go!

8
00:00:37,780 --> 00:00:39,400
Hmm...is that correct?

9
00:00:41,500 --> 00:00:42,700
Ah! So! So!

10
00:00:42,840 --> 00:00:45,880
If we see an Ezo deer, can we take a photo with it?

11
00:00:47,160 --> 00:00:47,980
Shima-chan.

12
00:00:48,240 --> 00:00:51,360
Umm...our house is in the central part of Sapporo

13
00:00:51,980 --> 00:00:54,180
So there may not even be foxes there.

14
00:00:56,460 --> 00:00:59,600
Alright? How boring!

15
00:01:12,380 --> 00:01:13,400
To Shima-chan

16
00:01:14,360 --> 00:01:20,040
I never thought I would live apart from you.

17
00:01:20,700 --> 00:01:23,040
Many things have happened in Tokyo but...

18
00:01:23,420 --> 00:01:28,220
Many good things will happen to you in your new environment.

19
00:01:28,840 --> 00:01:34,080
Ah... An example of a good thing would be something like...

20
00:01:35,120 --> 00:01:36,840
Fall in love or something!

21
00:01:52,440 --> 00:01:53,780
What is happening with you? Hey!

22
00:01:53,960 --> 00:01:55,900
It's cold!

23
00:01:55,900 --> 00:01:58,040
Well, of course it's going to be cold if you have the window open.

24
00:01:58,160 --> 00:01:59,680
It's Hokkaido, right? Of course it's freezing! Wow!

25
00:02:07,140 --> 00:02:08,400
I'm Sumitomo Shima.

26
00:02:09,100 --> 00:02:10,500
Please take care of me.

27
00:02:15,340 --> 00:02:19,700
Good! Today, you can take the open seat in the back by Tatebayashi.

28
00:02:20,560 --> 00:02:21,360
Well!

29
00:02:23,900 --> 00:02:24,960
Please take care of me.

30
00:02:25,060 --> 00:02:25,900
Please take care of me

31
00:02:26,660 --> 00:02:27,800
Please take care of me

32
00:02:28,880 --> 00:02:31,520
That's not your seat! I have it?

33
00:02:34,080 --> 00:02:35,760
That's Wao's seat!

34
00:02:37,620 --> 00:02:38,740
Wa...or?

35
00:02:39,000 --> 00:02:42,080
Tatebayashi! I know that. He will get his seat back later.

36
00:02:42,080 --> 00:02:43,180
It's just for today.

37
00:02:53,680 --> 00:02:56,840
Hey. Hey. It is rare to see a transfer student at this time.

38
00:02:57,600 --> 00:02:58,920
It's because of my parents...

39
00:02:59,320 --> 00:03:01,240
Hey! Don't ignore me!

40
00:03:01,440 --> 00:03:02,760
That's Wao's seat!

41
00:03:04,140 --> 00:03:05,240
We know it!

42
00:03:05,700 --> 00:03:07,520
Like I said! That's Wao's seat!

43
00:03:07,520 --> 00:03:08,520
Come on Gen...

44
00:03:08,520 --> 00:03:11,300
Hey hey I already told you I know. Sit down!

45
00:03:19,320 --> 00:03:21,740
Then you should at least find me a chair or a desk!

46
00:03:22,000 --> 00:03:24,180
I'm just doing what I'm told!

47
00:03:24,520 --> 00:03:26,320
I have nowhere to go!

48
00:03:31,460 --> 00:03:32,820
Wow... that was pretty crazy...

49
00:03:40,180 --> 00:03:41,100
Are you okay?

50
00:03:45,460 --> 00:03:47,560
I'm Kunishige Haruka.

51
00:03:48,040 --> 00:03:51,500
You can call me Haruka, so I can call you Shima?

52
00:03:55,100 --> 00:03:55,820
Yes.

53
00:03:56,380 --> 00:03:57,440
I'm Satoe!

54
00:03:57,440 --> 00:03:57,460
I'm riri. Nice to meet you! I'm Satoe!

55
00:03:57,460 --> 00:03:58,820
I'm riri. Nice to meet you!

56
00:03:58,820 --> 00:03:59,620
Nice to meet you!

57
00:04:01,860 --> 00:04:03,600
Good! Time to take attendance!

58
00:04:04,420 --> 00:04:06,020
Asei Ryota! (Yes!)

59
00:04:06,140 --> 00:04:07,380
Abe Chiro! (Yes!)

60
00:04:07,720 --> 00:04:08,740
Ikeda Nao! (Yes!)

61
00:04:09,120 --> 00:04:11,440
Whenever I started school it was always like this.

62
00:04:13,600 --> 00:04:16,700
I couldn't seem to make friends with any of the girls at school when I started.

63
00:04:17,360 --> 00:04:18,400
Besides that...

64
00:04:19,420 --> 00:04:21,940
My mom has been married four times.

65
00:04:22,300 --> 00:04:24,640
Isn't it a bad hobby to be with many different men?

66
00:04:24,800 --> 00:04:26,640
Being at home started to get boring too.

67
00:04:26,980 --> 00:04:28,500
I'm fine. (Why?)

68
00:04:29,340 --> 00:04:31,580
I thought it would be okay if I messed with my friends but...

69
00:04:31,760 --> 00:04:34,220
When I stopped holding back and being myself, then they would fight with me.

70
00:04:35,360 --> 00:04:38,500
And then I isolated myself again the next day.

71
00:04:41,520 --> 00:04:44,440
When I lost the will to go to school and locked myself in my room...

72
00:04:46,520 --> 00:04:47,640
Shima-chan?

73
00:04:48,660 --> 00:04:50,040
What's up

74
00:04:50,540 --> 00:04:51,600
Did you have a breakup?

75
00:04:53,800 --> 00:04:57,760
My worried mother called my dad.

76
00:04:59,420 --> 00:05:02,220
And that's how I ended up escaping to this place.

77
00:05:16,560 --> 00:05:17,600
Am at home!

78
00:05:17,720 --> 00:05:18,940
Oh! Welcome home Shima-chan!

79
00:05:21,700 --> 00:05:22,680
Welcome home!

80
00:05:27,540 --> 00:05:28,500
Umm...

81
00:05:29,100 --> 00:05:32,860
This is our neighbor Wao-kun and his dog Sumire-chan.

82
00:05:33,940 --> 00:05:36,140
This is my daughter Shima-chan.

83
00:05:38,560 --> 00:05:39,280
Wow

84
00:05:48,900 --> 00:05:50,240
You have children huh?

85
00:05:50,660 --> 00:05:53,460
Yes. She was living with my ex-wife.

86
00:05:53,600 --> 00:05:55,180
But now she's going to live with me again.

87
00:05:56,420 --> 00:05:57,760
She is my beautiful daughter.

88
00:05:58,540 --> 00:05:59,900
Hello dad! Enough! (Sorry!)

89
00:06:00,680 --> 00:06:04,820
Ah! That uniform... you go to my school huh?

90
00:06:12,680 --> 00:06:13,600
your ankles

91
00:06:16,080 --> 00:06:17,900
It's cold and your ankles don't warm up that way.

92
00:06:21,340 --> 00:06:24,260
I hate socks so much, I'd rather die than wear them.

93
00:06:28,380 --> 00:06:29,200
Wow

94
00:06:31,960 --> 00:06:33,060
Oh! Gene!

95
00:06:34,900 --> 00:06:35,600
It's you...

96
00:06:36,360 --> 00:06:37,600
Why are you here?

97
00:06:38,160 --> 00:06:39,520
Because this is my house!

98
00:06:39,960 --> 00:06:40,620
What did you say?

99
00:06:41,560 --> 00:06:43,900
Hey, are you two friends?

100
00:06:44,240 --> 00:06:45,460
We are not friends!

101
00:06:48,060 --> 00:06:49,400
Let's go home wao

102
00:06:50,120 --> 00:06:50,700
Good.

103
00:06:51,840 --> 00:06:52,600
I'm sorry about that.

104
00:06:52,840 --> 00:06:53,380
Wow

105
00:06:54,180 --> 00:06:55,520
Shiitake! See you tomorrow at school!

106
00:06:57,300 --> 00:06:59,100
Shi...take? *He uses the Hokkaido dialect word for bye*

107
00:07:04,220 --> 00:07:06,020
See you at school tomorrow!

108
00:07:32,240 --> 00:07:34,820
Please don't worry mom.

109
00:07:36,080 --> 00:07:41,820
I'll show you that I can be happy in this new place.

110
00:07:42,480 --> 00:07:46,300
The best story

111
00:07:46,420 --> 00:07:48,700
In this pure white world.

112
00:07:48,900 --> 00:07:51,320
Everything is going to start from here.

113
00:07:51,480 --> 00:07:54,840
What should we draw?

114
00:08:05,000 --> 00:08:09,420
What's wrong? Why are you sighing?

115
00:08:09,740 --> 00:08:14,260
You are worried like a fool about what is around you.

116
00:08:14,840 --> 00:08:17,880
That's like you!

117
00:08:18,060 --> 00:08:20,480
You are a little difficult but

118
00:08:20,480 --> 00:08:23,940
I have a way to make you fall for me.

119
00:08:24,240 --> 00:08:29,160
I will show you the magic of falling in love.

120
00:08:29,340 --> 00:08:34,420
I have the key to open the door to your heart.

121
00:08:34,420 --> 00:08:38,060
The best story

122
00:08:38,240 --> 00:08:40,740
It has become so colorful!

123
00:08:40,760 --> 00:08:45,080
Adults cannot see the map of our dreams.

124
00:08:45,080 --> 00:08:48,140
I'm looking for the best trip.

125
00:08:48,460 --> 00:08:50,660
I'll run towards it

126
00:08:50,840 --> 00:08:57,020
Your world is going to start from here.

127
00:08:59,800 --> 00:09:01,640
Good morning! Good morning!

128
00:09:02,400 --> 00:09:03,640
Tomorrow!

129
00:09:03,800 --> 00:09:05,160
Oh! Tomorrow!

130
00:09:05,320 --> 00:09:07,140
Shima. Those clothes...

131
00:09:10,180 --> 00:09:11,260
Does it look weird?

132
00:09:12,380 --> 00:09:13,820
You are cute Shima.

133
00:09:16,880 --> 00:09:18,120
Come here, come here!

134
00:09:18,840 --> 00:09:20,660
That's the kind of seat you were in.

135
00:09:22,880 --> 00:09:23,640
Yes.

136
00:09:31,100 --> 00:09:34,000
Wao-kun is Gen's first love.

137
00:09:35,420 --> 00:09:39,260
When Wao-chan was little, Gen thought he was a girl.

138
00:09:41,220 --> 00:09:46,180
And because he was weak, Gen thought that Wao-chan couldn't protect himself.

139
00:09:46,480 --> 00:09:48,440
That's why it is like this.

140
00:09:48,500 --> 00:09:49,120
Yes, that is correct.

141
00:09:50,420 --> 00:09:53,180
That's why no one can enter their world.

142
00:09:55,980 --> 00:09:57,320
It seems like a waste.

143
00:09:59,500 --> 00:10:02,420
I mean... If Gen keeps his mouth shut, then he'd be pretty handsome.

144
00:10:05,260 --> 00:10:06,140
Is there something wrong?

145
00:10:09,240 --> 00:10:10,460
That's what everyone thinks.

146
00:10:16,160 --> 00:10:19,300
And it's not just Gen. There are many Wao fans.

147
00:10:20,220 --> 00:10:21,900
It's a bit like it's "Everyone is Wao"?

148
00:10:21,900 --> 00:10:22,860
Yes.

149
00:10:22,860 --> 00:10:25,720
That is why stealing a march in one of them was prohibited.

150
00:10:25,740 --> 00:10:26,740
Steal a gear?

151
00:10:27,880 --> 00:10:34,140
The other day there has never been a girl who has moved between them like you.

152
00:10:37,020 --> 00:10:37,820
The hub?

153
00:10:39,420 --> 00:10:42,420
But that's only because they are at that level of popularity.

154
00:10:47,380 --> 00:10:48,440
Good morning!

155
00:10:49,060 --> 00:10:51,020
Good morning! (What should I eat today?)

156
00:10:51,440 --> 00:10:53,020
Good morning! (Good morning!)

157
00:10:53,140 --> 00:10:55,240
I found a seat for you! Look!

158
00:10:55,460 --> 00:10:57,660
Oh! Thank you! It's on the back.

159
00:10:57,660 --> 00:10:59,860
It's the farthest in the back! How nice.

160
00:11:03,400 --> 00:11:04,320
Good morning!

161
00:11:04,880 --> 00:11:05,780
Good morning!

162
00:11:08,860 --> 00:11:09,780
Good morning!

163
00:11:09,780 --> 00:11:10,600
Yesterday Sumire...

164
00:11:10,880 --> 00:11:13,740
Nice to meet you! I'm Sumitomo Shima, a transfer student!

165
00:11:15,340 --> 00:11:16,860
Pleased to... meet me?

166
00:11:17,580 --> 00:11:18,160
Know you!

167
00:11:20,980 --> 00:11:23,460
Hello Shima. Why are you so bad tempered?

168
00:11:24,020 --> 00:11:25,560
She is too impatient!

169
00:11:25,580 --> 00:11:26,520
She tried to finish her sentence!

170
00:11:27,780 --> 00:11:29,160
Nice to meet you Sumitomo-san.

171
00:11:29,460 --> 00:11:30,420
Please take good care of me?

172
00:11:39,820 --> 00:11:43,200
By the way, I'm wearing warm socks today.

173
00:11:56,800 --> 00:12:00,660
Danube water

174
00:12:00,660 --> 00:12:06,180
it's always flowing

175
00:12:07,320 --> 00:12:09,420
Beyond the field...

176
00:12:12,320 --> 00:12:13,200
Tatebayashi-kun.

177
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
You need to sing properly!

178
00:12:16,180 --> 00:12:16,780
Be quiet!

179
00:12:20,000 --> 00:12:22,360
Yumi Sensei is Gen's older sister.

180
00:12:24,440 --> 00:12:25,180
Is it okay?

181
00:12:25,280 --> 00:12:26,680
Good! We'll start from there!

182
00:12:26,920 --> 00:12:27,800
Yeah!

183
00:12:28,320 --> 00:12:29,940
1,2,3,1!

184
00:12:30,040 --> 00:12:34,360
Beyond the field there is a wind that blows

185
00:12:34,360 --> 00:12:38,720
What a fun couple

186
00:12:39,000 --> 00:12:43,100
Mizushima's crying voice.

187
00:12:43,200 --> 00:12:47,780
Throw a smile...

188
00:13:04,500 --> 00:13:05,280
Wow

189
00:13:13,780 --> 00:13:14,720
Tomorrow!

190
00:13:15,200 --> 00:13:17,260
I'm late because you walk very slow!

191
00:13:17,260 --> 00:13:18,220
I'm sorry for making you wait.

192
00:13:18,760 --> 00:13:19,420
Where is your umbrella?

193
00:13:19,920 --> 00:13:21,000
You don't have one either.

194
00:13:21,280 --> 00:13:22,140
Good morning!

195
00:13:24,140 --> 00:13:24,820
Good morning!

196
00:13:29,060 --> 00:13:30,220
I'm sorry about yesterday.

197
00:13:32,060 --> 00:13:34,040
I mean...I acted like I didn't know you.

198
00:13:36,500 --> 00:13:37,500
I'm using them again today.

199
00:13:40,320 --> 00:13:41,260
They are warm, right?

200
00:13:41,520 --> 00:13:42,260
Yes.

201
00:13:42,860 --> 00:13:43,320
Hey.

202
00:13:44,340 --> 00:13:45,480
Don't ignore me!

203
00:13:46,280 --> 00:13:46,920
Oh I'm sorry!

204
00:13:48,960 --> 00:13:51,400
Come back to Tokyo now!

205
00:13:51,980 --> 00:13:52,920
Shut up Gen!

206
00:13:54,520 --> 00:13:56,380
Don't call me by my first name like you know me!

207
00:13:56,560 --> 00:14:00,060
Also, the way you talk to Wao is totally different from how you talk to me!

208
00:14:00,060 --> 00:14:00,940
Aren't you just imagining things?

209
00:14:01,060 --> 00:14:02,640
I'm also Shima not "you".

210
00:14:05,400 --> 00:14:06,380
Let's go Sumitomo-san!

211
00:14:10,160 --> 00:14:10,960
It's Shima.

212
00:14:12,120 --> 00:14:13,320
You can call me Shima.

213
00:14:14,300 --> 00:14:16,700
Well. Let's go Shima!

214
00:14:20,440 --> 00:14:22,760
Shit! It was such a quiet morning...

215
00:14:25,900 --> 00:14:27,160
Why are you walking like this?

216
00:14:27,580 --> 00:14:28,540
It's because I slip if I don't.

217
00:14:30,800 --> 00:14:31,560
Is that wrong?

218
00:14:31,780 --> 00:14:33,720
No... (You're not going to slide, stupid!)

219
00:14:35,660 --> 00:14:37,920
Look Gen is going to do it too. (I'm not!)

220
00:14:37,920 --> 00:14:40,500
Very cool! The senpai gene is great!

221
00:14:41,240 --> 00:14:42,400
Hey. Who is that?

222
00:14:43,480 --> 00:14:44,660
Why is he walking along with them?

223
00:14:44,800 --> 00:14:46,360
That's not fair!

224
00:14:56,580 --> 00:14:57,700
You are sure that you are close.

225
00:14:59,640 --> 00:15:01,440
You, wao and gen.

226
00:15:02,380 --> 00:15:05,020
It seems like you have a lot to learn because you are new but...

227
00:15:05,260 --> 00:15:07,120
Wao and Gen belong to everyone!

228
00:15:07,380 --> 00:15:10,960
True true! That's why you shouldn't get too close to them, okay?

229
00:15:11,840 --> 00:15:13,420
Are you listening to what we are saying?

230
00:15:14,660 --> 00:15:16,800
Hey. Say something!

231
00:15:19,860 --> 00:15:20,360
Hey!

232
00:15:20,900 --> 00:15:22,400
Someone being a possession is strange!

233
00:15:22,620 --> 00:15:24,420
Gen and Wao are their own person after all!

234
00:15:24,820 --> 00:15:25,740
What's wrong with this girl?

235
00:15:25,980 --> 00:15:28,300
Speaking of what! What did he tell you?

236
00:15:28,500 --> 00:15:29,340
What are you talking about?

237
00:15:31,040 --> 00:15:32,560
This girl doesn't know anything!

238
00:15:34,060 --> 00:15:34,840
Let's get out of here!

239
00:15:37,980 --> 00:15:39,500
I want to go to! We must all go!

240
00:15:39,500 --> 00:15:41,060
Yes, let's go! Let's go!

241
00:15:41,640 --> 00:15:42,460
It's done!

242
00:15:43,480 --> 00:15:44,860
That's great! (Unbelievable!)

243
00:15:44,860 --> 00:15:46,160
It's very well done!

244
00:15:46,340 --> 00:15:47,560
Hello Shima. Are you listening?

245
00:15:49,660 --> 00:15:50,680
Is there something wrong?

246
00:15:51,220 --> 00:15:53,620
Oh I'm sorry! What were we talking about again?

247
00:15:54,100 --> 00:15:56,580
That during Christmas everyone is going to do karaoke.

248
00:15:56,680 --> 00:15:57,580
You come, right?

249
00:15:58,800 --> 00:16:00,340
Yes. I'll go.

250
00:16:00,600 --> 00:16:01,700
Alright, I'll get back to you later.

251
00:16:02,040 --> 00:16:02,580
Yes.

252
00:16:03,520 --> 00:16:05,540
It's going to be so much fun! (Right?)

253
00:16:07,400 --> 00:16:09,320
The Christmas tree is ready!

254
00:16:14,020 --> 00:16:15,540
It's the strawberries!

255
00:16:17,440 --> 00:16:18,720
It's a little different than usual.

256
00:16:18,720 --> 00:16:18,840
It's true! It's a little different than usual.

257
00:16:18,840 --> 00:16:19,940
It's true!

258
00:16:19,940 --> 00:16:21,280
I splurged a little today.

259
00:16:22,440 --> 00:16:23,180
The reason is because..

260
00:16:23,180 --> 00:16:23,200
Hi dad, can I get some strawberries? The reason is because..

261
00:16:23,200 --> 00:16:24,200
Hi dad, can I get some strawberries?

262
00:16:24,200 --> 00:16:25,520
Sure sure! Alright. Alright.

263
00:16:25,820 --> 00:16:26,900
This too please!

264
00:16:26,900 --> 00:16:27,660
Well!

265
00:16:28,320 --> 00:16:31,200
Shima-chan! This is Wao-kun's mother.

266
00:16:31,780 --> 00:16:34,040
Wao's mother? Alright?

267
00:16:34,240 --> 00:16:36,080
Thank you for always taking care of him.

268
00:16:38,960 --> 00:16:40,320
Shima-chan! (Yes?)

269
00:16:40,600 --> 00:16:42,280
You are very cute, right?

270
00:16:42,280 --> 00:16:43,300
No way. No way.

271
00:16:43,300 --> 00:16:45,380
It's true! She is my daughter!

272
00:16:47,120 --> 00:16:49,740
It's good that you buy things together.

273
00:17:09,845 --> 00:17:11,845
(Be there at 5 o'clock!) I've been waiting for this day! 5:00! Understood!

274
00:17:12,020 --> 00:17:12,960
She's late.

275
00:17:14,820 --> 00:17:16,720
Be at 5 o'clock.

276
00:17:19,500 --> 00:17:20,820
I wonder how much longer she will be around.

277
00:17:32,500 --> 00:17:34,680
Hey. She is very confident but...

278
00:17:35,620 --> 00:17:37,180
That's true, I agree!

279
00:17:37,680 --> 00:17:41,260
She has done a lot, but don't you feel bad for her?

280
00:17:42,260 --> 00:17:43,900
Well...she makes me angry.

281
00:17:44,620 --> 00:17:47,780
She just came here and is already close to them.

282
00:18:16,580 --> 00:18:17,640
Good! Let's go!

283
00:18:23,260 --> 00:18:23,760
Shima?

284
00:18:30,900 --> 00:18:31,560
What's up

285
00:18:33,820 --> 00:18:35,380
Weren't you going to have fun with everyone today?

286
00:18:38,560 --> 00:18:39,000
Yes.

287
00:18:46,200 --> 00:18:47,640
Nobody came...

288
00:19:02,140 --> 00:19:04,360
I wonder if I'll be alone again.

289
00:19:34,120 --> 00:19:35,060
Alright.

290
00:20:30,540 --> 00:20:33,680
I thought you said you were going to the sanctuary with me!

291
00:20:33,960 --> 00:20:37,880
Very sorry! The job came up suddenly!

292
00:20:43,580 --> 00:20:46,100
It seems that working as a translator is quite difficult.

293
00:20:52,680 --> 00:20:53,160
This...

294
00:20:58,460 --> 00:21:02,080
When you were little, you used to love that Shima-chan book.

295
00:21:03,080 --> 00:21:06,440
Yes. This brings me back!

296
00:21:10,360 --> 00:21:12,520
I'll definitely make it up to you, okay?

297
00:21:18,800 --> 00:21:21,380
Yes. Hang there!

298
00:21:44,500 --> 00:21:45,580
Good afternoon.

299
00:21:48,540 --> 00:21:49,780
Good afternoon!

300
00:21:50,540 --> 00:21:51,460
Looking for Wao?

301
00:21:52,020 --> 00:21:52,540
Yes.

302
00:21:52,960 --> 00:21:56,080
I'm sorry. He's in bed with a cold right now.

303
00:21:57,260 --> 00:21:58,360
Is he okay?

304
00:21:58,660 --> 00:22:01,620
Yes, thanks! It's always like this. He is fine

305
00:22:02,460 --> 00:22:03,360
Is it okay?

306
00:22:07,600 --> 00:22:09,480
Umm..Here you go.

307
00:22:10,220 --> 00:22:11,760
Wao can borrow this.

308
00:22:13,100 --> 00:22:14,360
Thank you!

309
00:22:18,040 --> 00:22:18,880
Good afternoon.

310
00:22:21,740 --> 00:22:23,420
This is Sumire's dinner.

311
00:22:24,040 --> 00:22:26,760
Thanks for everything you do Gen.

312
00:22:26,760 --> 00:22:27,960
It's not a big deal

313
00:22:28,360 --> 00:22:30,160
And this here is for Wao's recovery.

314
00:22:30,320 --> 00:22:31,780
Wow! You have a lot!

315
00:22:32,520 --> 00:22:33,640
Wow is he okay?

316
00:22:34,020 --> 00:22:36,140
Yes. He has a fever but he is fine.

317
00:22:36,600 --> 00:22:37,240
Is that so?

318
00:22:38,020 --> 00:22:38,980
Come here Sumire.

319
00:22:39,500 --> 00:22:40,980
Welcome home!

320
00:22:42,460 --> 00:22:44,480
Thank you! That helps me a lot!

321
00:22:45,000 --> 00:22:46,100
You can come in.

322
00:22:46,220 --> 00:22:47,100
Well!

323
00:22:49,060 --> 00:22:51,260
You even take care of Sumire.

324
00:22:51,840 --> 00:22:53,300
She used to be our dog after all.

325
00:22:53,980 --> 00:22:54,740
Alright?

326
00:22:54,940 --> 00:23:01,840
Yes. My mom didn't like pets, so we gave her to my sister. Then my sister gave it to Wao.

327
00:23:03,520 --> 00:23:04,440
I didn't know that.

328
00:23:06,420 --> 00:23:08,640
There are many things you don't know!

329
00:23:09,360 --> 00:23:10,900
Don't underestimate our history!

330
00:23:12,900 --> 00:23:13,940
Your "story" huh?

331
00:23:16,940 --> 00:23:18,320
Like Wao is your first love?

332
00:23:19,820 --> 00:23:22,760
Be quiet! Don't say that kind of thing!

333
00:23:22,920 --> 00:23:26,240
I was always with him since he was so little!

334
00:23:27,060 --> 00:23:30,040
You just recently entered the picture, so you're different!

335
00:23:31,280 --> 00:23:33,240
Yes it's true.

336
00:23:35,500 --> 00:23:36,520
Don't tell me...

337
00:23:37,380 --> 00:23:38,500
Are you in love with wao?

338
00:23:41,680 --> 00:23:45,180
Well... I wouldn't exactly say I love him, more like I'm interested in him...

339
00:23:45,300 --> 00:23:48,920
Let me say this! Wow he's not going to fall in love with anyone.

340
00:23:50,120 --> 00:23:52,200
What the hell? Because?

341
00:23:52,560 --> 00:23:53,660
Be quiet!

342
00:23:58,160 --> 00:23:59,300
Are you free?

343
00:24:01,820 --> 00:24:05,800
I always go with Wao, but this year I'll have to put up with you.

344
00:24:30,940 --> 00:24:32,120
I have good luck fortune!

345
00:24:32,560 --> 00:24:34,380
I'm unlucky one... (Good luck! Good luck!)

346
00:24:34,620 --> 00:24:35,480
Are you unlucky?

347
00:24:35,480 --> 00:24:37,280
Yes. Let's tie them up.

348
00:25:01,960 --> 00:25:03,160
Hey. Where are we going?

349
00:25:03,980 --> 00:25:04,560
The mountains.

350
00:25:05,280 --> 00:25:06,060
The mountains?

351
00:25:06,180 --> 00:25:06,780
Yes.

352
00:25:26,140 --> 00:25:27,700
how pretty

353
00:25:31,220 --> 00:25:33,160
How is it? It's good right?

354
00:25:35,440 --> 00:25:35,960
Yes.

355
00:25:53,000 --> 00:25:54,360
It's boring when Wao isn't around!

356
00:25:58,220 --> 00:25:59,180
Say something too.

357
00:26:04,500 --> 00:26:05,740
you did it by chance

358
00:26:07,480 --> 00:26:09,060
Did you hear what happened to Haruka and the others?

359
00:26:15,440 --> 00:26:19,240
I wonder if you're trying to comfort me or something.

360
00:26:19,700 --> 00:26:20,600
Be quiet!

361
00:26:22,420 --> 00:26:24,100
I'm glad I took you here today.

362
00:26:37,520 --> 00:26:39,380
Hey! What are you doing?

363
00:26:42,980 --> 00:26:44,180
For the love of God!

364
00:27:06,800 --> 00:27:07,660
What are you doing?

365
00:27:10,500 --> 00:27:11,580
I used to do the ballot.

366
00:27:14,760 --> 00:27:16,080
Although I had a setback.

367
00:28:56,740 --> 00:28:57,880
So clumsy!

368
00:29:03,360 --> 00:29:05,280
Hey. What's up

369
00:29:11,760 --> 00:29:17,380
I came here from Tokyo because I was outcast.

370
00:29:24,300 --> 00:29:25,280
Why aren't you saying anything?

371
00:29:26,680 --> 00:29:28,040
Call me lame!

372
00:29:31,320 --> 00:29:32,400
Lame!

373
00:29:43,580 --> 00:29:47,380
Hey. Do you know about "Principal"?

374
00:29:48,800 --> 00:29:50,500
What's that? I have no idea.

375
00:29:53,100 --> 00:29:55,180
It's a rank on the ballot.

376
00:29:57,260 --> 00:30:00,440
It is what they call the main actor who is at the top.

377
00:30:14,280 --> 00:30:22,160
I have always been looking for a place where I can become the lead actress.

378
00:31:17,100 --> 00:31:17,720
Good!

379
00:31:18,560 --> 00:31:19,300
I'm out!

380
00:31:20,100 --> 00:31:21,840
Yes. See you later!

381
00:31:23,660 --> 00:31:25,260
Good morning! (Good morning!)

382
00:31:25,260 --> 00:31:26,800
Good morning! Happy new year!

383
00:31:32,400 --> 00:31:33,240
Good morning!

384
00:31:36,600 --> 00:31:38,540
Sorry for Christmas!

385
00:31:39,320 --> 00:31:39,900
I'm sorry!

386
00:31:41,200 --> 00:31:44,100
No. It's okay, it's okay.

387
00:31:44,100 --> 00:31:44,880
Good morning.

388
00:31:53,020 --> 00:31:54,160
Good morning Haruka!

389
00:31:54,300 --> 00:31:55,920
Good morning. (Good morning.)

390
00:31:58,640 --> 00:31:59,860
Good morning!

391
00:32:00,580 --> 00:32:01,740
Good morning!

392
00:32:05,460 --> 00:32:06,400
Hey Haruka!

393
00:32:06,820 --> 00:32:08,580
You have something you want to tell me, right?

394
00:32:08,780 --> 00:32:10,120
In that case tell me loud and clear.

395
00:32:13,220 --> 00:32:14,800
If you don't tell me, I won't know.

396
00:32:21,020 --> 00:32:21,640
I...

397
00:32:23,980 --> 00:32:25,900
I want to get closer to you, Haruka.

398
00:32:28,420 --> 00:32:31,060
Are you getting closer to yourself? Don't act like a good girl!

399
00:32:31,640 --> 00:32:33,560
I'm not acting! I'm serious!

400
00:32:35,900 --> 00:32:36,800
Hello Kunishige.

401
00:32:38,380 --> 00:32:40,080
You can make that kind of face too, huh?

402
00:32:41,560 --> 00:32:42,540
It's funny.

403
00:32:53,900 --> 00:32:56,000
Happy new year! Happy new year!

404
00:33:01,860 --> 00:33:02,680
Haruka!

405
00:33:05,180 --> 00:33:05,660
Gene!

406
00:33:07,360 --> 00:33:08,040
Pretty!

407
00:33:22,700 --> 00:33:25,880
Just so you know! I have a very bad personality!

408
00:33:31,140 --> 00:33:32,220
Hey...

409
00:33:33,560 --> 00:33:34,440
I'm sorry, I'm sorry!

410
00:33:35,000 --> 00:33:35,620
Umm...

411
00:33:36,440 --> 00:33:41,140
I think people who say they have bad personalities aren't really bad people.

412
00:33:47,520 --> 00:33:48,980
If I'm wrong, then I'm sorry.

413
00:33:51,760 --> 00:33:55,660
Are you by any chance in love with Gen?

414
00:33:59,100 --> 00:34:01,200
You're aiming for Wao, right?

415
00:34:02,220 --> 00:34:03,380
Well that is...

416
00:34:03,480 --> 00:34:04,380
So it's gene?

417
00:34:04,380 --> 00:34:06,620
No no! There is absolutely no way!

418
00:34:07,360 --> 00:34:09,620
That guy just annoys people and doesn't care how others feel!

419
00:34:10,760 --> 00:34:12,720
However, it's totally different with Wao.

420
00:34:14,040 --> 00:34:16,420
But without Wao he's just a loner!

421
00:34:23,320 --> 00:34:25,720
Hello Shima.

422
00:34:26,820 --> 00:34:29,000
Have you ever liked a boy?

423
00:34:30,700 --> 00:34:31,680
What's up with that all of a sudden?

424
00:34:32,340 --> 00:34:34,440
Well...I'm just asking.

425
00:34:37,120 --> 00:34:40,080
Hmm... Well, I went to a girl's school.

426
00:34:41,760 --> 00:34:42,400
I see.

427
00:34:45,380 --> 00:34:47,940
Well... My number one rival is Wao.

428
00:34:50,640 --> 00:34:51,240
Wow

429
00:34:53,260 --> 00:34:55,540
Gen can't take his eyes off Wao after all.

430
00:34:56,180 --> 00:34:58,060
Wow is my biggest obstacle!

431
00:35:37,820 --> 00:35:38,380
Wow

432
00:35:39,360 --> 00:35:40,000
Let's go home.

433
00:35:41,040 --> 00:35:41,560
Well.

434
00:35:57,060 --> 00:35:58,340
Shima-chan!

435
00:35:59,160 --> 00:36:00,720
Long time no see mom!

436
00:36:03,180 --> 00:36:04,180
huh

437
00:36:04,440 --> 00:36:06,360
Have you become cuter?

438
00:36:07,060 --> 00:36:08,120
you think like that

439
00:36:08,120 --> 00:36:11,200
Did you fall in love by chance?

440
00:36:11,660 --> 00:36:14,480
Hmm...I wonder if I should tell you.

441
00:36:14,480 --> 00:36:17,680
Alright! Alright! Let me know!

442
00:36:18,980 --> 00:36:20,180
This way, this way!

443
00:36:24,100 --> 00:36:25,280
Why are these two here?

444
00:36:26,140 --> 00:36:28,400
By chance I met them.

445
00:36:29,720 --> 00:36:31,100
It's okay, it's okay! Take a seat!

446
00:36:31,600 --> 00:36:32,060
Well?

447
00:36:32,960 --> 00:36:36,260
Hey, are you still cooking meat?

448
00:36:36,680 --> 00:36:38,300
Umm...Shima-chan...

449
00:36:38,540 --> 00:36:40,700
Umm...I'll see my way out...

450
00:36:40,780 --> 00:36:42,040
Hold on, hold on. Please wait!

451
00:36:42,120 --> 00:36:45,180
But... it would be better if parents spent some time with their child...

452
00:36:45,180 --> 00:36:47,180
Well, that's true.

453
00:36:47,860 --> 00:36:51,280
You should at least let me spend some time with them today.

454
00:36:51,600 --> 00:36:53,760
You can meet them when after all.

455
00:36:54,900 --> 00:36:57,060
You're always such a handful!

456
00:36:58,460 --> 00:37:00,380
I'm so sorry for this!

457
00:37:00,600 --> 00:37:01,740
Forgive me!

458
00:37:02,060 --> 00:37:02,820
Hey..wai...

459
00:37:03,100 --> 00:37:05,080
Hey. Don't you want to eat crab?

460
00:37:05,800 --> 00:37:06,880
Excuse me!

461
00:37:08,500 --> 00:37:10,120
Excuse me! (Hey..hey..)

462
00:37:10,280 --> 00:37:12,200
Wow! They haven't noticed me at all! I'm going there!

463
00:37:22,220 --> 00:37:23,160
I didn't know about that.

464
00:37:25,320 --> 00:37:29,040
Umm... If you're not okay with that...

465
00:37:30,100 --> 00:37:34,060
I'm not against it... You are free to love whoever you want in my opinion.

466
00:37:35,640 --> 00:37:37,640
But why wao's mom?

467
00:37:46,140 --> 00:37:46,660
Here!

468
00:37:47,320 --> 00:37:49,320
What is it? It's heavy...

469
00:37:50,420 --> 00:37:53,280
It's because you're not eating Shima-chan!

470
00:37:53,580 --> 00:37:55,640
The person from before didn't eat all of that.

471
00:37:57,480 --> 00:37:59,120
Later, Shima-chan!

472
00:38:02,440 --> 00:38:03,720
Falling in love is good!

473
00:38:04,320 --> 00:38:07,260
If you fall in love, you will become a new person.

474
00:38:09,900 --> 00:38:11,700
Guys, be ambitious!

475
00:38:13,740 --> 00:38:14,500
Then!

476
00:38:17,060 --> 00:38:18,180
That's not how you say it.

477
00:38:18,700 --> 00:38:20,760
Isn't it "Girls be ambitious"?

478
00:38:25,180 --> 00:38:27,500
Well, here you go! (Thanks for the food!) It's all yours! (Thanks for the food!)

479
00:38:28,680 --> 00:38:29,240
How is it?

480
00:38:29,580 --> 00:38:31,520
Yeah! (Yes.)

481
00:38:32,760 --> 00:38:35,200
Is it delicious? It's delicious, right? I'm glad, I'm glad.

482
00:38:35,220 --> 00:38:36,460
Here's some beer. (Forgive me!)

483
00:38:36,780 --> 00:38:37,540
Thank you!

484
00:38:40,700 --> 00:38:41,660
Thank you!

485
00:38:42,640 --> 00:38:43,640
Is it tasty!

486
00:38:44,800 --> 00:38:47,640
I'm so sorry for today!

487
00:38:49,060 --> 00:38:51,060
She's always like that!

488
00:38:51,980 --> 00:38:55,580
But she's not a bad person! She is good inside.

489
00:38:56,540 --> 00:38:58,520
No...why am I defending her?

490
00:39:00,180 --> 00:39:02,400
Yes I understand.

491
00:39:04,060 --> 00:39:08,040
Every person is different in how they show their love.

492
00:39:11,220 --> 00:39:14,660
You look a lot like your mom, Shima-chan.

493
00:39:16,540 --> 00:39:17,580
you think like that

494
00:39:17,760 --> 00:39:21,020
Yes. You have a nice atmosphere around you.

495
00:39:29,880 --> 00:39:30,560
Ummm!

496
00:39:33,920 --> 00:39:39,480
I'd be happy if we could keep doing things like this.

497
00:39:42,400 --> 00:39:43,220
Please...

498
00:39:47,060 --> 00:39:49,160
Will you marry me please?

499
00:40:00,860 --> 00:40:02,020
Yeah.

500
00:40:03,100 --> 00:40:04,240
¡Gracias!

501
00:40:41,020 --> 00:40:41,600
Good morning.

502
00:40:44,160 --> 00:40:45,120
Good morning....

503
00:40:54,800 --> 00:40:55,400
Hope!

504
00:40:58,880 --> 00:40:59,540
And!

505
00:41:00,500 --> 00:41:01,540
GOOD!

506
00:41:01,840 --> 00:41:03,240
That's a good girl Sumire! (Unbelievable!)

507
00:41:03,540 --> 00:41:04,460
Thank you!

508
00:41:04,460 --> 00:41:06,300
Oh, Sumire is eating!

509
00:41:06,440 --> 00:41:08,260
Alright, let's eat too!

510
00:41:08,260 --> 00:41:09,180
Well!

511
00:41:14,300 --> 00:41:16,680
Wow, this is pretty awesome! (Tasty!)

512
00:41:16,680 --> 00:41:19,740
The fact that we're eating something like this for breakfast...

513
00:41:19,960 --> 00:41:20,940
Well everyone...

514
00:41:21,340 --> 00:41:23,140
Thanks for the food!

515
00:41:24,760 --> 00:41:25,440
Shima.

516
00:41:26,660 --> 00:41:28,880
You eat the asparagus with this sauce.

517
00:41:30,400 --> 00:41:31,020
Is it tasty.

518
00:41:39,220 --> 00:41:40,680
Is it tasty! (Is it good?) (Did you put it in?)

519
00:41:40,680 --> 00:41:42,380
Right? (I'm glad!)

520
00:41:42,940 --> 00:41:46,300
You sure know how to make food look good.

521
00:41:46,420 --> 00:41:47,780
It's amazing!

522
00:41:49,120 --> 00:41:50,100
I want to try other foods too.

523
00:41:57,640 --> 00:41:58,640
Here you go, gen.

524
00:41:59,840 --> 00:42:01,180
It's a gift of photos from my mom.

525
00:42:04,920 --> 00:42:05,780
She didn't have to do it.

526
00:42:12,560 --> 00:42:13,360
Where is Yui-chan?

527
00:42:14,400 --> 00:42:16,480
Isn't she a volunteer in the piano classroom?

528
00:42:17,260 --> 00:42:17,900
I see.

529
00:42:22,480 --> 00:42:23,400
Good afternoon.

530
00:42:26,200 --> 00:42:26,860
Hello.

531
00:42:29,220 --> 00:42:32,240
This is from Wao's mom.

532
00:42:44,100 --> 00:42:47,300
Congratulations on the marriage.

533
00:42:47,840 --> 00:42:48,820
Thank you.

534
00:42:57,560 --> 00:42:58,340
Hello gen.

535
00:43:02,480 --> 00:43:03,580
Thanks for everything.

536
00:43:04,980 --> 00:43:07,100
What the hell is that? Is this a farewell speech?

537
00:43:07,920 --> 00:43:08,780
No, I felt like it.

538
00:43:12,220 --> 00:43:13,780
I've made you give me all kinds of things.

539
00:43:16,440 --> 00:43:17,960
Don't say that kind of thing.

540
00:43:19,040 --> 00:43:20,280
I gave you those things. you didn't make me

541
00:43:25,020 --> 00:43:25,580
Yes.

542
00:43:29,840 --> 00:43:32,620
Just like I thought...I won't change my wording.

543
00:43:35,660 --> 00:43:37,000
You have it all.

544
00:43:41,160 --> 00:43:42,080
Is it about money?

545
00:43:44,620 --> 00:43:47,460
Alright. It's about money.

546
00:43:51,080 --> 00:43:55,060
At first I didn't really understand why you had everything.

547
00:44:06,340 --> 00:44:09,040
I'm really uncool

548
00:44:14,500 --> 00:44:19,180
Don't you agree to get the things from me?

549
00:44:25,040 --> 00:44:25,920
Don't fuck with me!

550
00:44:32,900 --> 00:44:34,920
I don't want to take things from you like that!

551
00:45:11,480 --> 00:45:14,300
You guys really became brothers, huh?

552
00:45:14,400 --> 00:45:15,100
Yeah!

553
00:45:16,380 --> 00:45:17,200
Yeah!

554
00:45:17,520 --> 00:45:19,420
You guys should be closer to each other.

555
00:45:20,780 --> 00:45:22,360
Hey, take it off Haruka!

556
00:45:22,980 --> 00:45:24,340
Wow you have the right to choose.

557
00:45:24,440 --> 00:45:26,720
What do you think about going to school from the same house?

558
00:45:26,720 --> 00:45:28,000
It would make me feel a little anxious!

559
00:45:28,380 --> 00:45:31,900
Speaking of which... Didn't Gen and Shima ride the train together?

560
00:45:31,900 --> 00:45:32,040
Alright! Tatebayashi and Sumitomo were traveling on the same train! Speaking of which... Didn't Gen and Shima ride the train together?

561
00:45:32,040 --> 00:45:35,140
Alright! Tatebayashi and Sumitomo were traveling on the same train!

562
00:45:35,140 --> 00:45:36,600
They are like a father and a child..

563
00:45:40,020 --> 00:45:41,500
What did you just say?

564
00:45:44,580 --> 00:45:45,740
Gene! Hey, stop it!

565
00:45:47,860 --> 00:45:48,540
Shima?

566
00:45:49,040 --> 00:45:50,140
Are you okay Shima?

567
00:45:53,980 --> 00:45:58,340
Are you okay Sumitomo-san? I'm sorry Gen did that.

568
00:45:58,540 --> 00:46:00,140
It's no big deal! It's not a big deal.

569
00:46:00,480 --> 00:46:01,340
I'm fine.

570
00:46:01,880 --> 00:46:02,940
Really? (Yes!)

571
00:46:03,260 --> 00:46:03,960
I'm glad.

572
00:46:06,540 --> 00:46:09,020
Did you get into a fight with Gen, Wao?

573
00:46:10,980 --> 00:46:11,500
Yes.

574
00:46:13,140 --> 00:46:14,720
That boy has been acting strange recently.

575
00:46:19,420 --> 00:46:20,060
I told him...

576
00:46:23,840 --> 00:46:27,520
"Thank you for everything."

577
00:46:34,600 --> 00:46:41,720
Gen is protecting you until you can support yourself.

578
00:46:47,360 --> 00:46:51,980
To protect someone, you need to support them with all your strength.

579
00:46:57,880 --> 00:47:04,520
So... If I deny Gen, will I lose his support?

580
00:47:08,340 --> 00:47:09,200
Alright.

581
00:47:11,900 --> 00:47:13,000
That's how it is.

582
00:47:53,380 --> 00:47:54,260
Good morning!

583
00:47:58,160 --> 00:47:58,720
Gene!

584
00:48:01,500 --> 00:48:03,880
Everything I told you is what I really feel but...

585
00:48:05,800 --> 00:48:07,460
I wasn't trying to push you away.

586
00:48:10,060 --> 00:48:11,340
I just want you to at least believe that.

587
00:48:12,780 --> 00:48:13,480
I figured!

588
00:48:15,840 --> 00:48:17,640
I'm going to bring Yumi-chan, okay?

589
00:48:25,040 --> 00:48:26,600
Don't bring her, stupid!

590
00:48:31,960 --> 00:48:32,720
Yumi-chan?

591
00:48:34,980 --> 00:48:36,180
Yumi sensei?

592
00:48:39,180 --> 00:48:40,820
I thought you figured it out a long time ago.

593
00:48:43,180 --> 00:48:44,540
So that means...

594
00:48:51,540 --> 00:48:55,320
Hey. What do I have to do?

595
00:49:07,140 --> 00:49:08,160
What are you doing!?

596
00:49:08,280 --> 00:49:10,540
Are you asking me that question? It's better to be in love, right?

597
00:49:10,720 --> 00:49:13,280
Get Wao a girlfriend so he can be self-sufficient!

598
00:49:31,540 --> 00:49:32,160
Wow

599
00:49:55,120 --> 00:49:55,900
Are you OK?

600
00:49:59,620 --> 00:50:00,200
Yes.

601
00:50:41,480 --> 00:50:42,520
Do you have a minute?

602
00:50:44,000 --> 00:50:44,660
Forward.

603
00:50:51,400 --> 00:50:52,560
Is this a concert?

604
00:50:53,340 --> 00:50:55,320
It's not really anything that great.

605
00:50:56,100 --> 00:50:57,940
I invited Gen and Wao.

606
00:50:58,920 --> 00:51:02,260
They haven't been invented, have they?

607
00:51:06,000 --> 00:51:06,820
Is there something wrong?

608
00:51:12,340 --> 00:51:14,080
Is there anyone you like now?

609
00:51:18,440 --> 00:51:21,800
Do you like Wao by any chance?

610
00:51:28,220 --> 00:51:31,200
I have a marriage interview tonight.

611
00:51:34,980 --> 00:51:39,060
I haven't decided on him yet, but there are many candidates.

612
00:51:39,840 --> 00:51:44,020
If he's no good, I'll go to the next...and the next...

613
00:51:45,920 --> 00:51:46,980
I'm doing my best!

614
00:51:53,200 --> 00:51:54,460
Come see the concert!

615
00:52:45,960 --> 00:52:46,960
Good afternoon.

616
00:52:52,440 --> 00:52:53,280
Have you reconciled with him?

617
00:52:56,220 --> 00:52:57,160
Hurry up!

618
00:52:57,380 --> 00:52:58,120
I know!

619
00:53:05,180 --> 00:53:06,620
This is my daughter Yumi.

620
00:53:07,400 --> 00:53:11,220
This is Oshita Satoshi of Oshita Construction.

621
00:53:11,220 --> 00:53:13,440
Yes. I'm Oshita! Nice to meet you.

622
00:53:14,160 --> 00:53:14,980
Nice to meet you.

623
00:53:15,120 --> 00:53:16,200
Please take these.

624
00:53:17,980 --> 00:53:19,520
Is that Sensei's lover?

625
00:53:19,840 --> 00:53:21,440
No, he is a marriage candidate.

626
00:53:22,640 --> 00:53:24,940
After this, they will go out to dinner to get to know each other.

627
00:53:26,920 --> 00:53:28,300
Really? (Okay.)

628
00:53:28,460 --> 00:53:30,140
I'm going to say hello very quickly.

629
00:53:31,340 --> 00:53:32,020
It's going to be fast

630
00:53:37,000 --> 00:53:38,340
Thank you for coming today.

631
00:53:38,740 --> 00:53:40,380
You were really pretty, sensei.

632
00:53:41,160 --> 00:53:42,060
Thank you!

633
00:53:45,500 --> 00:53:47,500
I'm sorry Shima

634
00:53:52,200 --> 00:53:53,420
Wao Stop!

635
00:53:54,280 --> 00:53:55,280
Hey you!

636
00:54:00,140 --> 00:54:00,800
Yumi-chan.

637
00:54:07,560 --> 00:54:09,660
Yumi-chan..Yumi-chan..Yumi-chan...

638
00:54:10,080 --> 00:54:12,780
You! What do you think you're doing?

639
00:54:14,320 --> 00:54:17,900
I'm sorry, but I never approached Yui again.

640
00:54:18,420 --> 00:54:20,080
Please don't come to our house either!

641
00:54:21,600 --> 00:54:23,420
Your mother remarried, right?

642
00:54:24,080 --> 00:54:27,460
In that case, you should be fine now, right? You don't have to trust us anymore.

643
00:54:28,060 --> 00:54:29,140
Wait a second!

644
00:54:30,140 --> 00:54:32,420
Hey! What did you say, witch?

645
00:54:33,100 --> 00:54:35,320
Gen-chan! What has gotten into you?

646
00:54:35,460 --> 00:54:37,880
Each of you just does what you want!

647
00:54:38,560 --> 00:54:41,460
He is my friend! That's all there is to do!

648
00:54:42,080 --> 00:54:43,720
Don't interfere with us!

649
00:54:47,560 --> 00:54:48,220
Go wao

650
00:54:49,900 --> 00:54:50,400
Gen..

651
00:54:54,460 --> 00:54:55,240
Wow

652
00:55:22,220 --> 00:55:22,900
Yumi-chan.

653
00:55:31,340 --> 00:55:31,960
I understand.

654
00:55:33,560 --> 00:55:35,360
If you don't agree with that, then I will never see you again.

655
00:55:37,100 --> 00:55:38,040
Farewell.

656
00:55:44,080 --> 00:55:44,800
That was a lie!

657
00:55:46,780 --> 00:55:47,300
You are terrible!

658
00:55:48,120 --> 00:55:49,100
Which one of us is it?

659
00:55:50,860 --> 00:55:53,040
You've always been ignoring my feelings!

660
00:55:53,200 --> 00:55:55,040
You've been ignoring your own feelings!

661
00:55:56,240 --> 00:55:57,580
I am a teacher.

662
00:55:57,720 --> 00:55:59,340
You used to be in high school.

663
00:56:00,540 --> 00:56:02,440
You were in elementary school at the time.

664
00:56:02,900 --> 00:56:04,100
There is a difference of 10 years. And?

665
00:56:14,220 --> 00:56:15,340
Do you hate me?

666
00:56:20,960 --> 00:56:21,960
Hello Yumi-chan.

667
00:56:25,600 --> 00:56:27,320
Hey Yumi-chan!

668
00:56:30,260 --> 00:56:31,220
Yumi-chan!

669
00:56:36,840 --> 00:56:38,700
I was planning on never saying this.

670
00:56:46,180 --> 00:56:47,620
I like you wao

671
00:57:03,020 --> 00:57:03,660
Me too...

672
00:57:09,200 --> 00:57:10,260
I like you too!

673
00:57:34,520 --> 00:57:36,440
I wonder if everything went well with Wao.

674
00:57:43,080 --> 00:57:43,860
Hello gen.

675
00:57:45,720 --> 00:57:46,500
What do you want?

676
00:57:49,200 --> 00:57:50,440
you can go out with me

677
00:57:54,720 --> 00:57:57,460
I liked you before.

678
00:57:58,580 --> 00:57:59,620
Please go out with me.

679
00:58:23,660 --> 00:58:24,900
Hello mom.

680
00:58:25,900 --> 00:58:29,580
You said that if I fall in love, I would become a new person, right?

681
00:58:31,320 --> 00:58:34,040
But before I knew it, my love flew away somewhere.

682
00:58:36,360 --> 00:58:39,700
But I will definitely fall in love.

683
01:00:32,020 --> 01:00:32,900
Good morning!

684
01:00:34,600 --> 01:00:35,020
Have dinner!

685
01:00:37,320 --> 01:00:38,760
You look like you're having fun.

686
01:00:41,240 --> 01:00:42,260
It's for you.

687
01:00:46,620 --> 01:00:48,380
Don't worry about what that witch told you.

688
01:00:48,840 --> 01:00:50,000
Come to our house as you normally do.

689
01:00:57,560 --> 01:00:59,180
Gen-chan!

690
01:00:59,260 --> 01:01:00,060
Idiot! Get off!

691
01:01:00,940 --> 01:01:03,840
You got into a fight with your mother for my sake!

692
01:01:03,840 --> 01:01:05,660
Get off! This is disgusting me!

693
01:01:06,060 --> 01:01:07,900
Gen-chan!

694
01:01:08,000 --> 01:01:08,800
Get off...

695
01:01:08,800 --> 01:01:10,300
Walk faster!

696
01:01:11,060 --> 01:01:12,080
Go straight!

697
01:01:12,080 --> 01:01:13,620
You can walk on your own, can't you?

698
01:01:31,920 --> 01:01:32,820
Thanks for waiting!

699
01:01:34,620 --> 01:01:35,280
How was it?

700
01:01:35,720 --> 01:01:36,420
Yes.

701
01:01:37,220 --> 01:01:39,700
I will go to a local school that specializes in culinary.

702
01:01:41,080 --> 01:01:42,180
Alright?

703
01:01:43,960 --> 01:01:46,080
Have you thought about your future huh?

704
01:01:47,420 --> 01:01:49,000
Well, I love cooking after all.

705
01:01:49,780 --> 01:01:51,480
You should do something you like too.

706
01:01:53,600 --> 01:01:54,880
Something I like

707
01:02:00,680 --> 01:02:02,480
But before that...

708
01:02:02,820 --> 01:02:03,680
This one!

709
01:02:05,440 --> 01:02:07,400
On our summer vacation, do you want to go camping with everyone?

710
01:02:07,720 --> 01:02:08,380
Camping?

711
01:02:08,620 --> 01:02:09,620
Yes. Camping!

712
01:02:10,040 --> 01:02:12,420
When our second semester starts we won't be able to go anywhere.

713
01:02:12,720 --> 01:02:14,340
We should go on our summer vacation! Right?

714
01:02:16,480 --> 01:02:17,500
It's okay but

715
01:02:18,960 --> 01:02:20,740
Is it okay if you're not alone with Gen?

716
01:02:22,620 --> 01:02:26,400
I've been trying to date Gen, but...

717
01:02:27,140 --> 01:02:29,560
It's about Wao, Wao, Wao!

718
01:02:30,380 --> 01:02:33,180
Which of us is more special to him?

719
01:02:36,000 --> 01:02:38,520
That's why I'm going to invite Yumi sensei.

720
01:02:38,940 --> 01:02:43,520
That's why Wao can be with Yumi sensei and I can be with Gen...

721
01:02:47,040 --> 01:02:47,960
Oh, that's true...

722
01:02:48,820 --> 01:02:50,620
If that happens, then you're going to be alone.

723
01:02:52,020 --> 01:02:52,580
I?

724
01:02:53,060 --> 01:02:53,560
Yes.

725
01:02:56,160 --> 01:02:58,720
Hey Shima! Can I introduce you to someone?

726
01:02:59,300 --> 01:03:01,380
Yes it is true! You should get a boyfriend too!

727
01:03:01,600 --> 01:03:04,300
You should focus on getting a boyfriend instead of your schoolwork for now, okay?

728
01:03:04,620 --> 01:03:05,160
Good? Let's do that!

729
01:03:06,320 --> 01:03:07,460
Well. (Yes!)

730
01:03:16,220 --> 01:03:16,980
Oh, that's right!

731
01:03:17,520 --> 01:03:19,400
I should introduce myself properly, right?

732
01:03:21,080 --> 01:03:21,580
Yes.

733
01:03:22,200 --> 01:03:23,580
I'm Kanezawa Takehiro.

734
01:03:23,980 --> 01:03:25,120
Please call me kaneyan

735
01:03:27,940 --> 01:03:29,360
I am a third year of Higashi High School.

736
01:03:29,600 --> 01:03:31,800
I did club activities with Kunishige in high school.

737
01:03:45,380 --> 01:03:47,860
Wow! It's a polar bear!

738
01:03:48,360 --> 01:03:48,960
Hey, did you know that?

739
01:03:49,260 --> 01:03:51,720
The polar bear is called a Hokkaido bear.

740
01:03:52,660 --> 01:03:53,720
Really? (Yes.)

741
01:03:55,720 --> 01:03:58,180
Wow...it's big!

742
01:04:01,320 --> 01:04:02,940
Also his naked skin is black.

743
01:04:03,580 --> 01:04:04,020
Alright.

744
01:04:04,120 --> 01:04:05,460
Its fur is transparent too.

745
01:04:05,580 --> 01:04:06,500
Transparent?

746
01:04:06,500 --> 01:04:08,500
That's why they look white from afar.

747
01:04:09,820 --> 01:04:10,620
Hello gen.

748
01:04:11,980 --> 01:04:13,680
Those glasses don't suit you at all.

749
01:04:15,520 --> 01:04:16,700
The same goes for your hat.

750
01:04:22,340 --> 01:04:24,860
When they are born they only have 600 grams.

751
01:04:25,200 --> 01:04:25,920
600 grams?

752
01:04:26,820 --> 01:04:28,520
Like this... (Wow!

753
01:04:28,620 --> 01:04:29,620
They are tiny. They don't look like...

754
01:04:30,660 --> 01:04:32,720
Such a boring conversation.

755
01:04:38,620 --> 01:04:40,440
Let's go back to Kunishige!

756
01:04:43,920 --> 01:04:44,780
Hello gene

757
01:04:49,260 --> 01:04:53,220
Thanks for today.

758
01:04:57,700 --> 01:04:58,040
When is the next time you want to meet?

759
01:04:58,040 --> 01:04:58,460
It's here! When is the next time you want to meet?

760
01:04:58,460 --> 01:04:59,700
When is the next time you want to meet?

761
01:05:03,480 --> 01:05:04,220
Go ahead!

762
01:05:07,380 --> 01:05:07,980
How did it go?

763
01:05:10,320 --> 01:05:12,000
Hmm...How do I say this?

764
01:05:12,780 --> 01:05:14,960
This is the first time I've done something like this, so I don't know.

765
01:05:16,080 --> 01:05:16,680
Alright?

766
01:05:17,560 --> 01:05:19,280
That being the case, you guys were really interested in the conversation.

767
01:05:22,420 --> 01:05:25,320
To tell the truth, Gen followed them.

768
01:05:26,660 --> 01:05:27,580
To your first date.

769
01:05:30,560 --> 01:05:31,600
Are you going out with that boy?

770
01:05:35,080 --> 01:05:35,740
What do you think about it?

771
01:05:40,580 --> 01:05:41,760
you like him

772
01:05:44,560 --> 01:05:46,060
I think he is a good person.

773
01:05:53,100 --> 01:05:53,720
you like him

774
01:05:56,980 --> 01:05:57,800
So...

775
01:05:58,140 --> 01:06:01,280
How did you know you liked Yumi sensei?

776
01:06:07,080 --> 01:06:12,360
Yumi-chan was the one who taught me the most about finding beautiful things.

777
01:06:14,140 --> 01:06:14,880
Beautiful things?

778
01:06:19,660 --> 01:06:21,940
You really love her, don't you?

779
01:06:23,480 --> 01:06:23,900
Yes.

780
01:06:33,720 --> 01:06:34,180
Hey.

781
01:06:37,320 --> 01:06:38,840
Don't you want to teach someone?

782
01:07:00,360 --> 01:07:01,500
Everything is ready!

783
01:07:02,000 --> 01:07:03,300
Well!

784
01:07:30,840 --> 01:07:33,420
Wow! how pretty

785
01:07:45,600 --> 01:07:46,500
Incredible!

786
01:08:00,020 --> 01:08:00,740
Shima-chan!

787
01:08:04,120 --> 01:08:04,920
What are you taking photos of?

788
01:08:07,140 --> 01:08:07,740
Yes.

789
01:08:20,720 --> 01:08:21,200
Look!

790
01:08:34,880 --> 01:08:36,820
They didn't seem like a couple at first, but...

791
01:08:37,380 --> 01:08:40,380
When you see them like this, they look good for each other.

792
01:08:45,140 --> 01:08:46,760
I wonder if they say that about us too.

793
01:09:15,000 --> 01:09:15,600
Shima-chan?

794
01:09:19,060 --> 01:09:19,920
Put up with Shima-chan.

795
01:09:25,680 --> 01:09:26,480
Shima-chan!

796
01:09:28,180 --> 01:09:29,300
I said, wait!

797
01:09:38,860 --> 01:09:39,420
I'm sorry.

798
01:09:45,560 --> 01:09:47,600
Hey. What do you think about Kaneyan?

799
01:09:50,360 --> 01:09:52,000
Well...it seems like he loves animals.

800
01:09:52,400 --> 01:09:54,000
Wouldn't he get along with Sumire?

801
01:09:56,060 --> 01:09:57,820
They went to the zoo after all.

802
01:09:59,220 --> 01:10:00,040
The zoo?

803
01:10:01,700 --> 01:10:02,940
Why do you know about that?

804
01:10:03,780 --> 01:10:04,500
Why...

805
01:10:05,900 --> 01:10:08,660
Wao said he wanted to follow them, so I thought about following them too.

806
01:10:10,660 --> 01:10:12,540
You even delayed our promise because of that...

807
01:10:13,520 --> 01:10:14,180
Why?

808
01:10:18,280 --> 01:10:19,300
Maybe because I was interested?

809
01:10:44,060 --> 01:10:44,560
Oh!

810
01:10:46,040 --> 01:10:47,280
It hurts...

811
01:10:48,540 --> 01:10:49,120
It hurts...

812
01:11:02,920 --> 01:11:04,540
They are late.

813
01:11:04,960 --> 01:11:05,520
Yes.

814
01:11:09,120 --> 01:11:12,120
Hey, are you alone? Where is Shima-chan?

815
01:11:12,740 --> 01:11:13,920
We separated a little.

816
01:11:16,660 --> 01:11:18,720
There's no signal here, is there?

817
01:11:19,320 --> 01:11:21,280
No. What should we do?

818
01:11:25,420 --> 01:11:26,260
I'm sorry.

819
01:11:27,460 --> 01:11:28,880
Don't say sorry!

820
01:11:29,300 --> 01:11:32,360
Why do you leave a girl alone?

821
01:11:37,520 --> 01:11:38,180
Gene!

822
01:11:41,480 --> 01:11:42,000
Take this!

823
01:11:45,240 --> 01:11:47,120
Well. I'll go this way!

824
01:11:47,120 --> 01:11:47,620
Good!

825
01:11:54,600 --> 01:11:55,380
Shima!

826
01:11:59,200 --> 01:12:00,200
Shima!

827
01:12:01,640 --> 01:12:02,680
Shima!

828
01:12:06,560 --> 01:12:07,720
Shima!

829
01:13:01,880 --> 01:13:03,980
Don't you want to teach someone?

830
01:13:25,640 --> 01:13:27,220
Shima!

831
01:13:28,580 --> 01:13:29,180
Gene?

832
01:13:31,360 --> 01:13:33,280
Shima!

833
01:13:35,380 --> 01:13:36,360
Gene!

834
01:13:37,980 --> 01:13:39,480
Shima!

835
01:13:40,420 --> 01:13:41,680
Gene!

836
01:13:42,880 --> 01:13:43,500
Shima?

837
01:13:44,780 --> 01:13:45,600
Shima!

838
01:13:46,000 --> 01:13:47,120
Gene!

839
01:13:59,780 --> 01:14:01,740
What the hell are you doing?

840
01:14:03,720 --> 01:14:04,620
I'm sorry.

841
01:14:10,200 --> 01:14:11,280
Are you hurt?

842
01:14:12,900 --> 01:14:13,400
Yes...

843
01:14:14,480 --> 01:14:16,460
But I'm fine. I can walk.

844
01:14:16,980 --> 01:14:20,480
For the love of God! You are such a needy girl!

845
01:14:23,100 --> 01:14:23,620
Come on!

846
01:14:27,040 --> 01:14:28,380
But... I feel bad for Haruka...

847
01:14:30,460 --> 01:14:31,700
Whatever! Hurry up!

848
01:14:37,540 --> 01:14:38,240
Hurry!

849
01:14:40,960 --> 01:14:41,500
Well.

850
01:15:51,920 --> 01:15:52,420
Shima.

851
01:15:55,560 --> 01:15:56,520
Is your ankle okay?

852
01:15:58,360 --> 01:16:00,520
Yes, thanks.

853
01:16:05,040 --> 01:16:07,120
I'm too clumsy

854
01:16:23,160 --> 01:16:23,680
Take it.

855
01:16:27,080 --> 01:16:28,000
Thank you.

856
01:16:40,860 --> 01:16:41,800
It turned on.

857
01:16:44,580 --> 01:16:45,960
It's freakin hot!

858
01:16:53,880 --> 01:16:54,800
I'll send it to you later.

859
01:17:01,180 --> 01:17:02,640
Well! Say cheese!

860
01:17:04,360 --> 01:17:05,160
Give it a break!

861
01:17:13,540 --> 01:17:14,300
Are you going to do it wao?

862
01:17:14,700 --> 01:17:15,540
Yes. I will.

863
01:17:17,220 --> 01:17:17,820
There it goes!

864
01:17:18,500 --> 01:17:19,640
Woah...awesome!

865
01:17:25,640 --> 01:17:27,180
It's nice, isn't it? (Yes.)

866
01:17:35,460 --> 01:17:36,700
I want to do it for!

867
01:17:37,660 --> 01:17:38,260
Wow

868
01:17:40,560 --> 01:17:41,960
Hey. Let's go there!

869
01:17:55,440 --> 01:17:56,500
I'm sorry for earlier.

870
01:17:58,880 --> 01:18:01,120
I feel it too.

871
01:18:03,180 --> 01:18:05,020
Shima-chan. Let's do it!

872
01:18:05,880 --> 01:18:06,400
Yes.

873
01:18:08,880 --> 01:18:09,480
There it goes!

874
01:18:10,440 --> 01:18:12,640
It's pink! (Mine is purple.) Pink!

875
01:18:13,420 --> 01:18:14,700
Purple? (Yes.)

876
01:18:15,420 --> 01:18:17,700
Oh, Shima-chan! It's illuminated! Good!

877
01:18:18,020 --> 01:18:18,560
Look!

878
01:18:19,400 --> 01:18:20,140
Thank you!

879
01:18:41,000 --> 01:18:41,820
I'm sorry.

880
01:18:44,820 --> 01:18:45,600
I see...

881
01:18:51,500 --> 01:18:52,200
I'm sorry.

882
01:18:52,660 --> 01:18:54,640
No, don't apologize!

883
01:18:55,360 --> 01:18:57,500
Somehow I already knew it.

884
01:19:03,440 --> 01:19:04,600
Umm..Shima-chan.

885
01:19:06,140 --> 01:19:07,800
Isn't there someone you like?

886
01:19:09,840 --> 01:19:10,800
During our camping trip...

887
01:19:11,180 --> 01:19:14,680
When I saw Kunishige and the others, I thought it was something strange.

888
01:19:18,620 --> 01:19:19,320
Hey.

889
01:19:21,020 --> 01:19:23,640
Do you like Gen by any chance?

890
01:19:34,240 --> 01:19:37,540
You should confess to him Shima-chan.

891
01:19:37,940 --> 01:19:38,520
Well?

892
01:19:39,760 --> 01:19:41,140
No, that's...

893
01:19:45,740 --> 01:19:46,520
Hey!

894
01:19:48,060 --> 01:19:50,960
Are you going to let things go and do nothing?

895
01:19:51,780 --> 01:19:53,380
Are you going to give up because those two are dating?

896
01:19:54,440 --> 01:19:55,660
What is the meaning of that?

897
01:19:58,340 --> 01:20:02,080
I don't understand why you would give up just because of that!

898
01:20:17,660 --> 01:20:20,220
Hey hey I made you a bento again today.

899
01:20:20,640 --> 01:20:21,440
Look!

900
01:20:21,600 --> 01:20:23,180
Did you make a haruka bento?

901
01:20:23,180 --> 01:20:23,620
Yeah!

902
01:20:24,020 --> 01:20:25,320
That's great!

903
01:20:26,240 --> 01:20:27,740
This here is what Gen likes.

904
01:20:30,100 --> 01:20:32,660
And this is something I did for the first time.

905
01:20:33,060 --> 01:20:33,700
Good good.

906
01:20:34,260 --> 01:20:34,880
Then!

907
01:20:36,560 --> 01:20:37,820
Do you want me to eat all this?

908
01:20:37,960 --> 01:20:38,800
Eat all that!

909
01:20:39,620 --> 01:20:40,860
Didn't you do too much?

910
01:20:40,860 --> 01:20:40,940
Alright. I mean...don't you eat much? Didn't you do too much?

911
01:20:40,940 --> 01:20:42,220
Alright. I mean...don't you eat much?

912
01:20:42,560 --> 01:20:43,300
Look at this.

913
01:20:50,340 --> 01:20:52,220
What is all this?

914
01:20:59,100 --> 01:21:00,080
Hello gen.

915
01:21:02,420 --> 01:21:04,580
Try to tell me 3 things you like about Kunishige Haruka.

916
01:21:06,140 --> 01:21:06,780
Because?

917
01:21:06,840 --> 01:21:08,220
Don't worry about that. Just try to say it.

918
01:21:13,500 --> 01:21:14,440
It's easy to talk to her.

919
01:21:18,440 --> 01:21:19,480
Their bentos are delicious!

920
01:21:25,720 --> 01:21:26,320
What else?

921
01:21:27,680 --> 01:21:29,880
Are you accusing me of something?

922
01:21:30,540 --> 01:21:32,340
No. I'm not really accusing you..

923
01:21:34,460 --> 01:21:37,380
So what do you like about my big sister?

924
01:21:37,540 --> 01:21:38,180
All!

925
01:21:41,740 --> 01:21:42,420
I see...

926
01:23:04,920 --> 01:23:05,600
Kunishige.

927
01:23:08,600 --> 01:23:09,140
My mistake.

928
01:23:21,180 --> 01:23:25,940
Did you go out with me because I liked you?

929
01:23:35,920 --> 01:23:37,400
I haven't really thought about it.

930
01:23:43,180 --> 01:23:43,940
Alright?

931
01:23:45,220 --> 01:23:45,900
But!

932
01:23:47,560 --> 01:23:49,000
I wouldn't date a girl I hated!

933
01:23:54,940 --> 01:24:02,200
But... I like being with you. We can be together like we used to be.

934
01:24:07,620 --> 01:24:10,720
So basically... you want to be friends huh?

935
01:24:15,760 --> 01:24:16,280
My mistake!

936
01:24:25,240 --> 01:24:25,680
Here!

937
01:24:32,840 --> 01:24:33,940
Thanks for everything.

938
01:24:35,560 --> 01:24:35,880
Yeah!

939
01:24:36,440 --> 01:24:36,920
Yes.

940
01:24:48,320 --> 01:24:48,860
Then!

941
01:25:28,100 --> 01:25:28,840
Haruka...

942
01:25:31,360 --> 01:25:32,680
There's something I want to tell you.

943
01:25:37,480 --> 01:25:40,540
Gen broke up with me.

944
01:25:45,200 --> 01:25:48,660
What about you? Isn't there something you want to tell me?

945
01:25:56,220 --> 01:25:57,420
I got a message from Kaneyan.

946
01:25:59,360 --> 01:26:02,860
"I think there is a person Shima likes."

947
01:26:07,420 --> 01:26:08,660
Who is the person you like?

948
01:26:10,420 --> 01:26:11,740
I don't know anything

949
01:26:12,840 --> 01:26:14,420
Because you don't tell me anything.

950
01:26:22,640 --> 01:26:23,520
I like gene

951
01:26:32,860 --> 01:26:34,400
Since when? You mannequin

952
01:26:37,000 --> 01:26:38,000
Silly!

953
01:26:38,160 --> 01:26:39,720
Silly! Silly! Silly!

954
01:26:40,640 --> 01:26:43,060
I'm an idiot but I'm thinking about what to do with all my might!

955
01:26:43,380 --> 01:26:45,040
Think more, fool!

956
01:26:45,040 --> 01:26:48,420
I'm trying to see if I made a mistake!

957
01:26:48,420 --> 01:26:49,860
You made a mistake, fool!

958
01:26:49,860 --> 01:26:53,000
But when I realized, it was too late!

959
01:26:53,160 --> 01:26:54,600
You're too slow, you fool!

960
01:26:54,780 --> 01:26:56,020
Haruka!

961
01:27:01,440 --> 01:27:02,560
Hurry up and say it, fool!

962
01:27:07,100 --> 01:27:08,060
I can't say it!

963
01:27:09,560 --> 01:27:10,900
There's no way I can tell!

964
01:27:14,160 --> 01:27:15,620
I've been marginalized, haven't I?

965
01:27:21,440 --> 01:27:22,080
You are wrong.

966
01:27:23,960 --> 01:27:24,620
That's wrong!

967
01:27:32,300 --> 01:27:33,700
You are my friend.

968
01:27:38,700 --> 01:27:40,520
You're the first friend I've ever made after all.

969
01:27:48,740 --> 01:27:50,400
You are my true friend after all!

970
01:29:06,300 --> 01:29:07,140
What are you doing here?

971
01:29:08,220 --> 01:29:09,360
Kunishige called me here.

972
01:29:10,420 --> 01:29:11,020
What about you?

973
01:29:12,620 --> 01:29:13,420
Me too.

974
01:29:14,800 --> 01:29:16,160
Did something happen to Kunishige?

975
01:29:18,300 --> 01:29:19,180
We got into a fight.

976
01:29:20,960 --> 01:29:21,500
Because?

977
01:29:25,940 --> 01:29:27,080
If you don't want to tell me that's fine.

978
01:29:29,280 --> 01:29:30,840
For the love of God! She's late!

979
01:29:39,640 --> 01:29:40,940
I don't think she'll come.

980
01:29:56,700 --> 01:29:58,520
Do you want me to tell you the reason why we fight?

981
01:30:05,600 --> 01:30:08,540
I'm a girl too, silly!

982
01:30:20,800 --> 01:30:22,480
I'm sure popular, huh?

983
01:30:30,620 --> 01:30:31,280
Umm...

984
01:30:31,440 --> 01:30:32,800
What happened to that giant man?

985
01:30:35,360 --> 01:30:36,860
Didn't it work well?

986
01:30:37,580 --> 01:30:38,700
That's why I'm next.

987
01:30:39,740 --> 01:30:40,580
You are wrong!

988
01:30:40,580 --> 01:30:41,680
You're just fucking around.

989
01:30:51,300 --> 01:30:52,940
Didn't you break up with Haruka?

990
01:30:53,280 --> 01:30:55,220
That was... (The last person I want to hear that from is you!)

991
01:30:56,940 --> 01:31:01,080
I want to meet you

992
01:31:01,180 --> 01:31:04,740
I can't say I want to be closer to you.

993
01:31:05,900 --> 01:31:11,840
My tears have flown and disappeared into the snow.

994
01:31:28,460 --> 01:31:31,840
The day I met you, you were a little cold.

995
01:31:32,240 --> 01:31:35,340
I couldn't stand you.

996
01:31:35,900 --> 01:31:39,440
A week passed, then a month passed.

997
01:31:39,560 --> 01:31:41,900
You showed me your kindness.

998
01:31:43,080 --> 01:31:46,660
I was confused and stayed away from you.

999
01:31:46,660 --> 01:31:50,460
I felt like a lost child and I didn't understand.

1000
01:31:50,460 --> 01:31:55,400
But the words you said that day never went away.

1001
01:31:56,980 --> 01:32:01,080
I want to meet you.

1002
01:32:01,200 --> 01:32:04,880
Why can't I say it?

1003
01:32:05,940 --> 01:32:11,860
I realized that you are the most important person to me.

1004
01:32:11,960 --> 01:32:16,040
I want to meet you.

1005
01:32:16,220 --> 01:32:19,700
I'm very late.

1006
01:32:19,920 --> 01:32:26,780
Hey. Where should I walk?

1007
01:32:43,400 --> 01:32:46,980
The soft memories in the palm of my hand.

1008
01:32:47,060 --> 01:32:50,400
I locked them up

1009
01:32:50,800 --> 01:33:00,560
But these feelings won't go away.

1010
01:33:01,940 --> 01:33:08,480
I want to meet you. Why can't I say it?

1011
01:33:09,520 --> 01:33:15,660
I realized that you were the most important person to me.

1012
01:33:15,660 --> 01:33:19,860
I want to meet you.

1013
01:33:19,940 --> 01:33:23,580
I'm very late.

1014
01:33:24,660 --> 01:33:30,660
Hey. Where should I walk?

1015
01:33:35,680 --> 01:33:36,480
Tasty!

1016
01:33:37,600 --> 01:33:39,400
Excuse me! One more, please!

1017
01:33:39,680 --> 01:33:41,180
Hey, you've had enough! Wow!

1018
01:33:41,240 --> 01:33:45,420
Alright! I've come all this way!

1019
01:33:45,720 --> 01:33:47,760
You always appear out of nowhere!

1020
01:33:47,900 --> 01:33:50,080
Why don't you call me before you come here?

1021
01:33:50,080 --> 01:33:54,060
Well, I just wanted to see your face right away!

1022
01:33:55,300 --> 01:33:58,680
Hey. Hey. Have you already found a boyfriend?

1023
01:34:00,720 --> 01:34:04,020
Hey, what's up? Did something happen?

1024
01:34:05,100 --> 01:34:06,000
Nothing happened!

1025
01:34:10,300 --> 01:34:12,120
Hello Shima-chan.

1026
01:34:15,940 --> 01:34:19,160
I broke up with my husband.

1027
01:34:21,620 --> 01:34:23,960
So do you want to go back to Tokyo?

1028
01:34:29,740 --> 01:34:31,860
Hey, excuse me!

1029
01:35:06,240 --> 01:35:09,520
Merry christmas!

1030
01:35:12,620 --> 01:35:14,840
Hey, what's up Shima-chan?

1031
01:35:17,740 --> 01:35:18,520
Did you know?

1032
01:35:19,340 --> 01:35:19,840
Yes...

1033
01:35:21,040 --> 01:35:22,500
I have something to say to everyone.

1034
01:35:23,840 --> 01:35:25,180
I wonder what it is?

1035
01:35:25,460 --> 01:35:26,200
What is it?

1036
01:35:29,000 --> 01:35:29,620
I am...

1037
01:35:32,020 --> 01:35:33,620
Thinking about being accepted at the university in Tokyo.

1038
01:35:38,120 --> 01:35:38,900
Because?

1039
01:35:39,820 --> 01:35:43,640
I thought you said you were going to stay here in this house and travel to school.

1040
01:35:44,000 --> 01:35:45,000
Didn't you decide that?

1041
01:35:51,880 --> 01:35:52,480
Shima?

1042
01:35:55,760 --> 01:35:58,180
Mom was left completely alone again.

1043
01:36:05,020 --> 01:36:06,080
By no means!

1044
01:36:07,840 --> 01:36:08,600
Dear...

1045
01:36:16,780 --> 01:36:19,720
I'm sorry dad

1046
01:36:51,660 --> 01:36:52,340
How are you doing?

1047
01:36:55,740 --> 01:36:56,780
Just a little more probably.

1048
01:36:58,660 --> 01:36:59,240
Alright?

1049
01:37:02,500 --> 01:37:04,080
You don't have to be in such a hurry.

1050
01:37:10,880 --> 01:37:11,760
Hello Shima.

1051
01:37:13,880 --> 01:37:14,800
Did you tell Gen?

1052
01:37:21,200 --> 01:37:22,140
Hey wao

1053
01:37:25,340 --> 01:37:31,660
I'm thinking if leaving this city is really the best thing.

1054
01:37:33,600 --> 01:37:36,260
I've met you here and I've met everyone else here too.

1055
01:37:39,720 --> 01:37:43,740
Plus I have a dream like my dad did. For example he becomes a translator.

1056
01:37:51,360 --> 01:37:52,120
Thank you!

1057
01:37:55,280 --> 01:37:55,940
Shima...

1058
01:37:57,680 --> 01:38:00,800
I'll find a place on my own.

1059
01:38:02,540 --> 01:38:04,580
I am weak and I run away from my problems.

1060
01:38:05,820 --> 01:38:07,280
I'll graduate from all that this time.

1061
01:38:24,360 --> 01:38:29,400
Gene senpai! Please give us your contact information!

1062
01:38:29,820 --> 01:38:32,240
Gene senpai! Gene senpai!

1063
01:38:33,060 --> 01:38:34,360
Senpai gene?

1064
01:38:35,600 --> 01:38:37,060
The classroom! Let's go!

1065
01:38:37,060 --> 01:38:39,200
Gene senpai!

1066
01:38:59,400 --> 01:39:00,700
That's pretty incredible. * Upperclassmen give their buttons to lowerclassmen when they graduate *

1067
01:39:04,580 --> 01:39:05,740
Wow it's pretty amazing too.

1068
01:39:11,140 --> 01:39:11,880
Hey.

1069
01:39:15,780 --> 01:39:16,400
What is it?

1070
01:39:21,420 --> 01:39:27,840
Umm... (Gen senpai! Gen senpai!)

1071
01:39:33,860 --> 01:39:36,940
Congratulations on our graduation!

1072
01:39:37,060 --> 01:39:39,720
Cheers!

1073
01:39:42,140 --> 01:39:43,280
Here we go! Am I in the photo?

1074
01:39:45,620 --> 01:39:46,900
Very delicious!

1075
01:39:47,560 --> 01:39:50,460
Hey. Hey. What are we going to do after this? We should do karaoke, huh?

1076
01:39:50,460 --> 01:39:52,120
That sounds good! That sounds good!

1077
01:39:52,120 --> 01:39:53,460
Should we stay up all night?

1078
01:39:53,460 --> 01:39:55,680
That sounds good! That sounds good!

1079
01:39:57,460 --> 01:39:59,620
Very delicious!

1080
01:40:00,440 --> 01:40:03,620
Hey. I have something to tell everyone.

1081
01:40:11,060 --> 01:40:12,200
It's a bit tiring, huh?

1082
01:40:16,860 --> 01:40:20,540
I was also rejected from all universities...

1083
01:40:22,160 --> 01:40:22,660
Really?

1084
01:40:23,740 --> 01:40:24,380
Really.

1085
01:40:30,740 --> 01:40:31,440
Hello gen.

1086
01:40:35,320 --> 01:40:36,320
Did you talk to Shima?

1087
01:40:38,420 --> 01:40:39,460
In the hallway.

1088
01:40:39,800 --> 01:40:40,500
So what happened?

1089
01:40:41,280 --> 01:40:44,480
What happened? Nothing really.

1090
01:40:49,080 --> 01:40:50,320
Didn't you ask him anything?

1091
01:40:50,800 --> 01:40:52,980
Like what college would I go to or something?

1092
01:40:54,700 --> 01:40:57,020
What the devil? Why are you so angry all of a sudden?

1093
01:41:01,340 --> 01:41:03,100
It's impossible. I can't take it anymore!

1094
01:41:04,560 --> 01:41:05,600
What are you talking about?

1095
01:41:05,600 --> 01:41:06,840
Shima is going to leave!

1096
01:41:07,420 --> 01:41:08,760
He's going to Tokyo tomorrow!

1097
01:41:09,060 --> 01:41:09,980
Do you agree with that?

1098
01:41:10,320 --> 01:41:12,700
Are you okay with her not being by your side? I'm not!

1099
01:41:13,420 --> 01:41:15,660
I don't want to part with her like this!

1100
01:41:16,620 --> 01:41:17,520
Hurry up and realize!

1101
01:41:18,360 --> 01:41:19,920
Hurry up and be honest with yourself!

1102
01:41:39,740 --> 01:41:40,520
What's up with Gene?

1103
01:41:41,240 --> 01:41:42,200
What are you going to do with Gen?

1104
01:41:42,700 --> 01:41:44,080
Did you tell Gen about tomorrow?

1105
01:41:46,680 --> 01:41:47,220
Gen...

1106
01:41:49,840 --> 01:41:51,720
I'm over it.

1107
01:41:52,520 --> 01:41:54,900
Are you on it? Does that mean you're going to give up?

1108
01:41:55,260 --> 01:41:58,500
Now now now. Shima has thought of all that.

1109
01:41:58,500 --> 01:42:00,080
What has she been thinking about?

1110
01:42:01,060 --> 01:42:03,040
She can't think of anyone but herself!

1111
01:42:04,600 --> 01:42:08,520
Me, Kaneyan and Gen...

1112
01:42:09,220 --> 01:42:11,140
You haven't thought about us at all!

1113
01:42:13,260 --> 01:42:13,980
I...

1114
01:42:15,660 --> 01:42:17,020
Thinking about you...

1115
01:42:17,700 --> 01:42:18,580
Because you're Shima!

1116
01:42:24,980 --> 01:42:28,620
You're going to run away from your feelings forever!

1117
01:42:29,680 --> 01:42:31,520
Sometimes you should stop running away...

1118
01:42:31,520 --> 01:42:34,320
And no matter how much you don't like the feeling you should chase!

1119
01:42:48,700 --> 01:42:50,700
don't go

1120
01:42:56,700 --> 01:42:58,700
You can't go like this.

1121
01:43:31,260 --> 01:43:31,980
Go!

1122
01:43:35,380 --> 01:43:36,440
Haruka...

1123
01:44:41,260 --> 01:44:42,440
Gene!

1124
01:44:47,200 --> 01:44:48,980
Gene!

1125
01:45:12,920 --> 01:45:15,220
Dummy Gen!

1126
01:45:28,900 --> 01:45:29,520
Hey!

1127
01:45:31,140 --> 01:45:32,320
You are the doll right now!

1128
01:45:38,660 --> 01:45:41,460
Each of you does the stupidest things.

1129
01:45:43,700 --> 01:45:44,160
Gen..

1130
01:45:50,260 --> 01:45:51,260
What is happening with you?

1131
01:45:52,560 --> 01:45:54,240
Why didn't you tell me you were going to Tokyo?

1132
01:45:54,720 --> 01:45:57,240
I wanted to tell you but...

1133
01:45:57,240 --> 01:45:58,180
But what?

1134
01:45:58,780 --> 01:45:59,480
I'm sorry!

1135
01:45:59,660 --> 01:46:02,700
Also...why tomorrow?

1136
01:46:02,700 --> 01:46:03,440
I'm sorry!

1137
01:46:11,380 --> 01:46:12,320
I...

1138
01:46:15,400 --> 01:46:16,720
There's something I want to do!

1139
01:46:17,700 --> 01:46:18,860
I have a dream!

1140
01:46:21,380 --> 01:46:23,520
That's why I've decided to go to Tokyo!

1141
01:46:28,420 --> 01:46:29,120
That's why...

1142
01:46:31,700 --> 01:46:32,820
"That's why" what?

1143
01:46:35,700 --> 01:46:36,600
That's why...

1144
01:46:39,580 --> 01:46:43,020
This time I was totally rejected.

1145
01:46:46,220 --> 01:46:47,040
Be quiet!

1146
01:46:48,540 --> 01:46:49,120
That's why...

1147
01:46:51,900 --> 01:46:53,600
I'm going to try to get into a university in Tokyo next year!

1148
01:47:00,100 --> 01:47:04,180
If I do that, then we can have fun together again, right?

1149
01:47:10,000 --> 01:47:11,300
I don't really understand it but...

1150
01:47:13,740 --> 01:47:17,600
It seems like I'm bored without you around!

1151
01:47:22,940 --> 01:47:23,780
Me too...

1152
01:47:26,320 --> 01:47:28,100
It's boring without you around!

1153
01:47:29,780 --> 01:47:30,900
It's boring!

1154
01:47:51,980 --> 01:47:52,820
That's why you need to wait for me.

1155
01:48:20,320 --> 01:48:21,140
Hey.

1156
01:48:25,640 --> 01:48:26,980
Right now I'm...

1157
01:48:30,760 --> 01:48:32,440
Like the best heroine.

1158
01:48:40,540 --> 01:48:41,620
You are already the heroine.

1159
01:49:16,000 --> 01:49:23,420
I grab your hand tightly and run.

1160
01:49:23,420 --> 01:49:29,160
I'm not going to let go of this little pain.

1161
01:49:29,160 --> 01:49:34,580
I will hold your hand tightly.

1162
01:49:36,700 --> 01:52:03,700
Thanks for watching! Please like my Facebook page Rjgman56 Japanese Submarines for requests and updates!


